Use of Filipino, native languages in pandemic communication pushed

enablePagination: false
maxItemsPerPage: 10
totalITemsFound:
maxPaginationLinks: 10
maxPossiblePages:
startIndex:
endIndex:

Metro Manila (CNN Philippines, August 1) — The government should use Filipino and native languages in announcements and disclosures related to the coronavirus pandemic, the Komisyon sa Wikang Filipino has proposed.

In an online media briefing on Saturday, the start of Buwan ng Wikang Pambansa, KWF Commissioner Arthur Casanova said they have translated numerous infographics to Filipino and indigenous languages at the request of government offices.

Ito ay napakikinabangan ng ating mga kababayan dahil kapag ang impormasyon o kabatiran ay nasa kanilang katutubong wika at sa Filipino na ating wikang pambansa, ay higit po nilang naiintindihan,” Casanova said.

[Translation: Our fellow Filipinos benefit from this because when the information or announcement is conveyed in their native language or in Filipino, which is our national language, they understand it more.]

He said national government agencies and local government units can continue to seek the commission's assistance in translating information materials.

While its case bulletins and other reports are written in English, the Department of Health has a “Bida Solusyon sa COVID-19” campaign wherein information and other reminders are in Filipino. A mix of Filipino and English is used in various government briefings.